Encyclopaedia Fennica

Локтачокко

Фото: сентябрь 2023. Текст: декабрь 2025

Северная Швеция, горы между нац. парком Абиско и норвежской границей, в районе лыжных курортов Бьёрклиден и Риксгренсен; около 120 км на северо-запад от города Кируна по трассе E10 и железной дороге

Назад: Лайхия


Локтачокко (Låktatjåkko, также Låktatjåkka) — горный приют в Северной Швеции, недалеко от границы с Норвегией, у горнолыжного курорта Бьёрклиден, трассы E10 Кируна-Нарвик и параллельной ей ж/д, на высоте 1228 м над уровнем моря, в седловине у одноименной горы, которая сама достигает высоты 1409 м. Шведское название — транскрипция северо-саамского Loktačohkka или Luoktačohkka, что означает "Заливная гора", вероятно, потому, что гора находится невдалеке от западного конца стокилометрового озера Торнетреск (Torneträsk), из которого вытекает река Торне, в своем среднем и нижнем течении являющаяся пограничной рекой Финляндии и Швеции. Официальная страница и бронирование — здесь.

Локтачокко — самый высокий горный приют всей Швеции, по крайней мере если говорить о самом высшем уровне таких приютов, горных станциях (fjällstation), как их зовут в Швеции. Это по сути полноценная гостиница или по крайней мере хостел в горах, со всеми удобствами. Горных станций в Швеции не очень много, да и из тех, что есть, по-моему, не все находятся в подобных нетривиальных местах, до некоторых все-таки можно доехать по дороге.

Локтачокко и мой маршрут
Локтачокко и мой маршрут

До Локтачокко же подниматься нужно от трассы E10 или от одноименной платформы Рудной железной дороги (Malmbanan) на достаточно приличные 750 м. Станция принадлежит горнолыжному курорту Бьёрклиден (а не STF, Шведской туристической ассоциации, как большинство шведских горных приютов) и довольно невелика — в ней 10 комнат и 18 спальных мест. Ночевка в ней очень недешева, одна ночь в одноместном номере, без собственной ванной, разумеется, по состоянию на сентябрь 2023 стоила 1745 крон или около 150 евро. Правда, в сумму входил не только завтрак, но и ужин.

Тогда-то, в сентябре 2023, собственно, туда я и направился в осенний отпуск. С 2021 и до сих пор это у меня остается единственный год, когда я никуда не ходил в поход с более чем одной ночевкой, в мае на Кольцо Оленя (Hirvaan kierros) в нац. парке Саламаярви всего в 200 км от нас и то срезал до одной ночевки в палатке. Осенью тоже как-то ничего серьезного упорно не хотелось, и задумал в итоге вот такой вот поход, двухдневный, но без палатки-спальника и соответственно без большого рюкзака, а с ночевкой на Локтачокко. Я планировал оставить машину у ж/д платформы Локтачокко, и через горы, с ночевкой на горной станции, выйти к нац. парку Абиско, и оттуда вернуться на поезде к машине. В итоге вышло чуть покороче, не до Абиско, а до Бьёрклидена, по длине за два дня скромные 24 км где-то; ну и на поезде прокатиться не довелось, только на автобусе, потому что поезд сломался :) Но получилось все равно очень даже ничего себе, и отлично насмотрелся в процессе прекрасных видов заснеженных плато и долин.

Снега в горах, на такой широте и такой высоте, было действительно немало — не только прошлогоднего, но уже и свежего. Точной датой этого похода было 23-24.9.2023. Для горной станции это были буквально последние выходные, после этого она закрывалась; как и отель Паллас в Лапландии, про который я рассказывал в посте про поход Хетта-Паллас в сентябре 2025, горная станция работает только в летний (с середины июня, наверное, до конца сентября) и зимний (с 20.2 до 10.5 — тогда сюда можно и на лыжах заехать) сезоны, но не в межсезонья, когда добраться сюда становится весьма сложно чисто физически. Собственно, и в конце сентября можно было бы уже спокойно на метели и сугробы попасть, но ничего, обошлось, более того, второй день выдался даже в основном солнечным.

Места эти, горы Северной Швеции между Абиско и норвежской границей, для меня уже были необычно знакомые и неплохо исхоженные. Первый раз я проезжал мимо и ненадолго останавливался еще в 2017. В 2018 на Юханнус (Иванов день, летнее солнцестояние) я ходил здесь в трехдневный поход в собственно национальном парке Абиско, через одну долину от Локтачокко, с ночевками в приютах Корсавагге и Абискояуре. Было очень красиво, но тяжко; уснуть мне не удалось ни в общей комнате в Корсавагге, ни в своей палатке в Абискояуре, не умел тогда в палатке спать; да и обратно в конце еле-еле добрел, очень тяжело тогда с рюкзаком было ходить. (Честно говоря, я связываю это с тем, что после 30 лет, особенно начиная с коронапандемии в 2020, банально чутка набрал вес :) Не то чтоб это меня в остальном сильно радовало, но до этого я был тощий как палка, и рюкзак банально был слишком тяжел в пропорции к моему весу, а сейчас уже не так чувствуется.) А в августе того же 2018 я поднимался к озеру Тролльшён, от той же самой ж/д платформы Локтачокко — это относительно небольшой однодневный поход. В тот раз я показывал родителям Северную Швецию и Норвегию, и в частности настоящие горы. С тех пор ни разу больше пока что они побывать ни там, ни хотя бы у нас в Финляндии не могли.

Так что, в общем, я уже неплохо представлял, что это за горы и как там наверху, а вот горная станция была для меня новой затеей. Ну, и предполагавшаяся поездка на поезде.

1. Ехать от нас (из Ваасы, из Западной Финляндии) до места было более 900 км, так что дорогу я разбил на два дня примерно поровну, переночевав по пути в маленькой пустынной гостинице в Хапаранде, в Швеции у финской границы. Приехал в Хапаранду поздно — ехал после работы в пятницу — и выехать пришлось очень рано, чтоб успеть и проехать 450 км, и подняться в горы на 700 м и пройти 8 км, успев при этом до заката, который в конце сентября наступает уже не очень поздно. Бесконечные и в основном пустынные дороги Северной Швеции, и в частности трасса E10 Лулео-Кируна-Нарвик, были мне хорошо знакомы. На подъезде к Кируне стали появляться следы свежего снега, а у самого города он уже покрывал землю сплошным ковром, что не сулило ничего хорошего для грядущего похода — это еще только предгорья. На фото вид на Кируну и гору Луоссаваара с трассы с северо-запада. Обратите внимание на совершенно финское название Karhuniemi на указателе — топонимика в этих краях почти вся финская.

2. Однако после Кируны снега снова стало становиться все меньше. Слишком мало тоже, конечно, скучно, но в итоге снега мне вполне хватило. Это уже где-то на подъезде к Абиско.

3. Вот и приехали, не доехав до норвежской границы всего 10 км. На заднем плане слева та самая гора Локтачокко, справа — Геаргечорру. А тропа к горной станции идет по долине текущей между ними речки Локтайохка (Loktajohka).

4. Еще правее виднеется долина Геаргевагги (Geargevággi), куда надо подниматься к озеру Тролльшён. Красивая, но заканчивается почти отвесными стенами, так что тупиковая.

5. За предыдущие, с 2018, стало быть, пять лет это место облагородили, в частности, построили парковку и навес-лааву (ну, в Швеции, конечно, их не зовут лааву, это финское слово :). Раньше машину можно было только просто на обочине бросить.

6. Начинается с тропа с общего для Тролльшёна и Локтачокко участка через лесок горной березы до железной дороги.

7. Платформа Локтачокка! В данном случае пишут через -а, что вроде правильнее, но горная станция именно через -о; в любом случае слово саамского происхождения, шведская просто транскрипция. Не помню, пытался ли я зайти в зал ожидания, но, скорее всего, он вполне себе открыт. Шведы меньше финнов экономят на подобных вещах. До маршрута, таким образом, можно добраться и на поезде, без машины — хотя мне из Финляндии пытаться сделать это было бы совершенно непрактично. Поездов Лулео-Нарвик — стало быть, международных в Норвегию — здесь ходит одна пара в день, с ночных поездов с юга из Стокгольма на них можно пересесть на ст. Буден (Boden). Долго ехать: Стокгольм — 22:55; Буден — 11:51; Локтачокка — 18:13.

8. Эта железная дорога через горы, разумеется, и есть та знаменитая Рудная железная дорога, Malmbanan, которую я уже не раз упоминал в этом блоге. Цитируя старый пост про город Елливаре:

Эти далекие земли когда-то были населены лишь саамами, да и до сих пор делится на три "деревни" горных саамов и одну — лесных. И возвышалась здесь в предгорьях Скандинавских гор одинокая и невысокая гора, которую саамы звали Йиелловарре (Jiellovárre, Треснувшая сопка). В 1690-х годах некий Пер Андерссон, что из Престхольма в Ронео, местечке внизу у Ботнического залива, впервые открыл на Йиелловарре железную руду...

...до конца 19 века рудник сохранял довольно скромные размеры. Руду возили местные саамы на оленьих упряжках к печам, находившимся ближе к цивилизации, недалеко от Ботнического залива; это, конечно, было крайне неэффективно...

...Новое решение пришло спустя еще десятилетия, в 1888 году, когда Рудная железная дорога (Malmbanan) была построена уже целиком от Лулео до Елливаре... Ее тоже строили британцы, и качество поначалу было неважным; спустя несколько лет ее национализировали и реконструировали. Железный рудник быстро начал расти, а вскоре начали добывать руду и в районе Кируны, еще дальше на север, чем Елливаре; в 1899 году железную дорогу продлили до Кируны, а в 1903 году — еще дальше, через Скандинавские горы в Норвегию, к порту Нарвик. Рудники Елливаре и Кируны со временем стали принадлежать одной национализированной компании, называемой LKAB (Luossavaara-Kiirunavaara Aktiebolag). Компания называется в честь двух сопок в Кируне; собственно говоря, рудники в Кируне сейчас намного крупнее и значительней, чем более старый в Елливаре. И хотя и Елливаре, и Кируна — маленькие шахтерские города, Кируна все-таки заметно больше и известнее.

Существование шведских рудников Кируны-Елливаре и железной дороги на Нарвик сыграло ключевую роль в судьбе всего севера Скандинавии во Вторую Мировую, да и сейчас снова любят рассуждать про стратегический коридор для снабжения, в первую очередь, Финляндии, в случае, если коварные русские империалисты нападут. Но и для туристов железная дорога очень практичная, даже с всего одним поездом в день — можно попасть в национальный парк Абиско, на горнолыжные курорты Бьёрклиден и Риксгренсен, ну и вот такие вот мелкие остановки тоже есть на горном участке до сих пор.

Вдоль ж/д также проходит старая грунтовка, сооруженная для строительства ж/д, Rallarvägen, проходимая сейчас как веломаршрут. Автодорога E10 на этом участке, от Кируны до границы, идет также очень близко к ж/д, и была построена в 1977-1982 — до этого места были доступны только по ж/д. На норвежской стороне автодорога расходится с ж/д, и сооружена чуть позже, в начале 1980-х, в основном по трассе другой старой грунтовки, построенной в войну для немцев советскими военнопленными. После Нарвика обозначение E10 используется для дороги вдоль Лофотенских островов, до самого конца, до деревни О (Å).

9. Практически сразу же за железной дорогой начинается подъем.

10. Лесок горной березы довольно быстро кончается. Позади видна и платформа, и домик при ней — вряд ли в наши дни имеющий отношение к железной дороге — и, подальше, E10 и парковка.

11. А вскоре внизу виден тот самый поезд! Маленький, я почему-то ожидал большего, хотя по-хорошему тут и на три-то вагона вряд ли людей набирается. Цветовая гамма походит на РЖД, не считая электровоза. Видел когда-то уже такие составы на станции в Нарвике. В Нарвик до сих пор железной дорогой можно приехать только со стороны Швеции, норвежская ж/д сеть кончается на север существенно дальше на юг, в Будё. Достроить [Будё-]Фёуске-Нарвик-Тромсё вышло бы в порядка 10 млрд. евро за 375 км в условиях Северной Норвегии — вряд ли это когда-либо осуществится.

12. Жалко, что поезд поблизости не снял, ну, ждать его на станции только для этого времени не было, и все равно по плану я должен был на нем проехать на следующий день.

13. Тропа уводит нас в горы в долину Локтайохки, и цивилизация в лице дороги и ж/д вскоре скрывается из виду.

14. Дальше мы идем вдоль собственно речки Локтайохка — типичная горная речка.

15. Это время года — безусловно лучшее для походов в финской Лапландии, благодаря осенним краскам. Которые я показывал, к примеру, с упоминавшегося выше похода Хетта-Паллас в 2025, или с заповедника Кево в 2024. Но в настоящих горах, в Швеции или Норвегии, осень выглядит иначе — желтеть и краснеть тут особенно нечему, даже горная тундра на определенной высоте кончается, остаются одни камни. Зато уже появляется снег.

16. Первые сугробики.

17. Речку перейти было бы и так несложно, но все же мостик на тропе есть.

18. У мостика стоит маленькая хижина. Не помню, заглядывал ли, фото изнутри нет. Может, заперта была, а может, и не заглядывал, торопился успеть до заката.

19. Хижина стоит у водопадика. Выше речка начинает распадаться на совсем мелкие ручьи, и долина становится менее выраженной.

20. Поодаль идут столбы ЛЭП к горной станции.

21. В горах этим вечером было туманно и сыро, и на этой высоте мы уже оказываемся в облаках.

22. Вскоре я стал терять представление о форме рельефа вокруг меня — видимость все хуже, кругом одни камни, ручьи и мелкие клочки сугробов. Но тропа широкая и размеченная, с нее не сбиться, да и идти уже не так далеко.

23. Крошечные озерца на такой высоте уже подо льдом.

24. Попалась по пути такая груда железа — не поймешь, что было. Снегоход, наверное — вроде гуглится коротенькая новость про аварию снегохода в этих местах в 2022.

25. Кажется, время было около семи вечера — как раз на закате — когда станция таки показалась впереди, там, где ей было положено быть на карте.

26. Чувствуешь себя, конечно, кем-то типа Бильбо, дошедшего до Ривенделла, когда после 450-километрового перегона и 8-километрового подъема на 700 метров, усталый и голодный, видишь свет за дверью.

27. Внутри и впрямь было уютно. Я, разумеется, был последним, кто сюда пришел в этот день, работники уже немного беспокоиться начинали. И успел как раз к ужину, котлетки рыбные, вполне приличный ужин, еще и с десертом. Кроме меня за столом были исключительно шведы, несколько компаний, оживленно болтали друг с другом по-шведски.

28. Вписываться в общение с другими путешественниками я за свои годы так и не научился, и после ужина пошел в номер. Комната номер 8, под названием "Медведь", они все поименованные были. Для подобного места тут было вполне себе уютно, даже раковина есть. Ну и электричество, конечно, свет. Про виды ничего сказать не могу, за окном была чернильная темнота.

29. Душ какой-то общий был, я сходил, но не снимал его, видимо, выглядел относительно обыденно. Туалет вот сфотографировал, он запомнился побольше :) Туалет здесь сухой, там глубокая яма внизу, даже не пахнет почти. Интересное сочетание, вода есть, а туалетов со смывом нет.

30. Как вообще работает такая горная станция? Кое-какая информация есть на бумажках, развешанных в коридоре.

В общем, конечно, неудивительно что останавливаться здесь так дорого.

31. Но зато и правда довольно комфортно. И даже интернет ловит :) Ну, слышимость еще в номерах хорошая, ну да ладно. Поспал все равно нормально, наутро был завтрак — не сфотографировал и не запомнил — и настало время выходить дальше.

32. Второй день порадовал погодой, проглядывало солнце даже. Но проще не был — нужно было пройти в два раза больше, успеть к поезду, и, хоть и в основном вниз, вначале все-таки еще вверх (до 1370 м где-то максимальная высота была), а тропа, которую я выбрал, к Абиско долиной Гохпасйохки, мало хоженная и не очень хорошо различимая. Хотя я еще утром решил, что все-таки не буду доходить до самого Абиско, а спущусь к Бьёрклидену — по расстоянию близко, но к Абиско пришлось бы под самый конец еще подниматься через гору Ньюлла. Но все равно пошел именно этой окружной долиной, а не прямой тропой к Бьёрклидену, долиной Раккасйохки — это наверняка самый простой путь, раз именно оттуда поднимаются работники.

33. Так что наши стрелочки показывают не вниз, а вбок, еще выше в горы.

34. Это, видимо, как раз и есть скважина.

35. Правильное начало тропы нашлось только со второй попытки. Но худо-бедно размечена, и на том спасибо.

36. Впереди ждали "льды верхнего мира и горы стальные". Снежники с прошлогодним снегом уже присыпаны свежим.

37. Не все озерца, впрочем, были подо льдом.

38. Даже были болотца.

39.

40. Панорама другого озерца, в долине Гуоблавагги, за которым видно маленький ледничок — уже по-моему именно ледник, а не снежник.

41. Я не помню, насколько сложно было искать тропу, с указателями тут, во всяком случае, было не очень :)

42. Это, скорее всего (спустя два года уже сложненько опознать), мелкая долина Латньявагги, а на заднем плане гора Латньячорру (ок. 1445 м). Через эту долину можно выйти в долину Корсавагги к одноименному горному приюту, где я ночевал тогда в 2018.

43. Снега.

44. Снега.

45. Еще ледничок.

46. Кажется, именно тогда и именно здесь мне пока что единственный раз в жизни довелось потрогать ледник. Твердый, как камень. Сейчас подумалось — наверное, не 100% безопасно ходить у его нижней кромки, вдруг соскользнет вниз на тебя.

47. Единственными встреченными мною обитателями этих краев (оленей не было) были эти мелкие птички — пуночки, или арктические воробьи. В этом месте летали их небольшие стайки.

48. И находят же себе тут какое-то пропитание. Но на зиму улетают в более южные края все равно.

49. Это где-то самая верхняя точка маршрута и была. Это место, где сходятся несколько долин, зовут изредка Заячьим перевалом — Харпассет (Harpasset). Это название можно встретить только на шведских форумах и в путеводителях (у меня есть бумажный путеводитель по этим горам, хоть и на шведском), на карте его нет.

50. Дальше — плавный спуск в долину. Верхняя часть долины реки Гохпасйохка (Gohpasjohka, саам. Чашечная река) имеет и шведское название, красивое, Мондален (Måndalen) — Лунная долина.

51.

52.

53. Хижина Коппачокка (Kåppatjåkka, саам. Gohpáčohkka) — в честь горы между этим местам и Локтачокко, которую мы обошли по отрогам. Попробуйте найти эту хижину на фото 50 выше :)

54. Полноценной хижиной это не назовешь, спать только на полу, печка совсем рудиментарная — несколько камней в углу — да и дров нет. Скорее всего, она служит в основном оленеводам. Но по крайней мере не заперта.

55. После хижины спуск продолжается относительно пологим.

56. Неожиданные краски. Места тут сыроватые.

57. Гохпасйохку нужно перейти в одном месте вброд (на самом деле в двух, сначала еще выше хижины, но там по скалам несложно), кажется, не замочив ног, это сделать все же получилось, но подходящее место пришлось поискать.

58. Солнце над Лунной долиной.

59. Но вскоре долина начинает-таки довольно быстро спускаться вниз (и перестает называться Лунной). Здесь в ней лежал густой туман, и я подумал, что все, красоты больше не будет.

60. Но это оказался довольно тонкий слой облаков, и вскоре я вынырнул из него обратно. Впереди теперь видно великое озеро Северной Швеции Торнетреск. За ним — труднодоступные горы уже у норвежской границы; на норвежской стороне они продолжаются в национальном парке Рохкунборри.

61. Речка начинает оформляться, цвета осенней тундры — мало-помалу возвращаться, а сугробы — исчезать.

62. По пути нам встречается еще полуземлянка.

63. Закрытая, к сожалению, тоже наверняка оленеводская.

64. Отсюда уже виднеется цивилизация, включая гостиницу Бьёрклиден. Но спускаться до нее еще прилично.

65. Горная речка.

66. Дальше был участок по неожиданно крутому склону с едва различимой тропой. Даже на карте участок тропы от полуземлянки до мостика пониже не отмечен по этому берегу, но идти как-то надо. Зато водопадами можно полюбоваться.

67. Тут совсем целое ущелье делается.

68. Пробираться его склоном нужно как-то так.

69. Но, начиная с мостика, дальше становится уже совсем просто. Если б я шел по изначальному плану к Абиско, по мостику нужно было бы перейти и снова забраться в гору на несколько сот метров. Тут под конец пути уже, конечно, особого желания этим заниматься не было бы. На Бьёрклиден же нужно просто продолжать спускаться по этому же берегу.

70. Ущелье с водопадами позади.

71. Дальше начинается горная береза и становится похоже на Лапландию.

72. Что, конечно, по-своему ничуть не хуже гор с ледниками.

73. С этой точки хорошо виден весь поселок Бьёрклиден (Björkliden, швед. Березовая горка) — небольшой горнолыжный курорт. Кемпинг, гостиница, коттеджи и станция. К станции как раз приближается поезд с железной рудой на Нарвик, компании LKAB.

74. Про то, что представляет собой Бьёрклиден как горнолыжный курорт, и какая там гостиница и проч., я ничего сказать не могу, я и лыжные склоны-то совсем мельком видел, остававшиеся за спиной на предгорьях Гохпасчорру.

75. Окончательно спуститься к поселку, уже по каким-то дорогам-грунтовкам, удалось не так уж и быстро. Вблизи в поселке я ничего почти не увидел, гостиница и проч. тут ниже станции, до них не доходил.

76. Успел! Минут за пятнадцать буквально до поезда.

77. Вокзальчик вполне основательный, с залом ожидания. Malmbanan 30 ton слева написано — в 2003 году эту железную дорогу на участке от Кируны до Нарвика действительно реконструировали под осевую нагрузку 30 тс. Это много; в России стандартной является, если не ошибаюсь, 25 тс (с перспективами подъема до 27), в Финляндии 22.5 тс (с перспективами подъема до 25).

78. Подвижной состав тут специальный и электровозы тоже специальные, для этой линии спроектированные.

79. Да только вот что это у нас тут на табло пишут? Кое-что можно даже с моим шведским разобрать: på grund av — "на основании/в связи с", elfel — "электрический сбой", stopp i tågtrafiken — "остановка в движении поездов", ingen prognos — "без прогноза"... Ну, и для непонятливых было и по-английски объявление, что все сломалось на перегоне Коппаросен-Бьёрклиден, ожидайте дальнейших известий.

80. Ждать пришлось достаточно долго. Были еще объявления, только по-шведски; по счастью, кроме меня, на платформе была еще одна женщина, которая пояснила, что отправляют автобус на замену. Не судьба прокатиться на поезде тут!

81. Автобус, конечно, едва ли могли отправить ближе чем из Кируны (больше 100 км), так что быстро он прийти никак и не мог, но все же я переживал, придет ли он вообще, и в частности заедет ли сюда к станции. Автобус в обратную сторону, из Нарвика на Кируну, пришел значительно раньше, и забрал ту женщину (интересно, пересадили ли там в Кируне дальше на поезд, или до самого Лулео так на автобусе пилить). Я остался один, и все думал, вдруг он вообще отсюда с трассы не свернет, может, посмотрит просто, что билетов от Бьёрклидена не было продано (у меня от Абиско был куплен)? Черт знает, как и почему сюда такси пришлось бы вызывать. Еще и до места ночевки нужно было успеть доехать, чтоб там закрыто уже не было.

Но нет, заехал. Интересный автобус, судя по табличке, которая тут в углу видна — аж с космодрома под Кируной, не нашли другого. SSC — это Swedish Space Corporation, под Кируной у них находится космодром Эсрейндж, ну, космодром, конечно, громко сказано, у них только суборбитальные запуски, но все же. Водитель ни про какую Локтачокку отродясь не слыхал, нужную остановку ему пришлось искать на Google Maps с моими подсказками. Но доехали без проблем, ну, заблудиться тут сложно, дорога одна.

82. На этом скромный, но красивый осенний поход и закончился. Я поехал отдыхать в кемпинг под Кируной на две ночи, следующий день оттуда не выходил. Заехал потом в Кируну посмотреть поближе на ее новый центр, а остаток недельного отпуска провел в Лапландии, изучая в основном шведско-финское приграничье — долину Торнедален — о чем у меня тоже уже есть посты.


Опубликовано: