Encyclopaedia Fennica

Заповедник Кево. Часть 2

Назад: Заповедник Кево. Часть 1


Начало в первой части — мы остановились на водопаде Фиеллогоржи.

46. Что ж, в этот раз мы внизу каньона надолго не задерживаемся. Сразу за водопадом и стоянкой другая крутая лестница ведет обратно в тундры. Виды каньона остаются позади.

47. Снова "по верху".

48. Вторая развилка на маршрут Куйви (Гуйвви, Guivvi) глубже в тундры — первая была у Руктаяври. Трудно сказать, насколько большая доля туристов уходит туда вместо сквозного маршрута, мне кажется, больше половины — после этого места я людей видел только уже в конце дня, на очередной ночевке.

49. А впереди спуск в сосновый лесок. На склоне и на дне каньона Кево местами растут одни из самых северных сосновых лесов Финляндии — в целом сосна на север кончается вскоре за Инари, но в долинах Утсйоки и Кевойоки существует отдельная популяция. Ель кончается еще южнее, между Вуотсо и Саариселькя. На крайнем же севере финской Лапландии и Северной Норвегии растет только горная и карликовая береза, хотя в Северной Норвегии тоже есть отдельные популяции сосны, самая северная в Норвегии и во всем мире — в национальном парке Стаббурсдален.

50. В этом месте на карте маленькое озерцо, но в реальности оно оказалось абсолютно сухим.

51. Лес на склоне каньона. Сосна здесь, конечно, куда как ниже, чем в лесах основной части Финляндии.

52. Каньон здесь уже не такой высокий и узкий, а река в нем начинает образовывать озера-разливы. У этого, Роайяшъяври (Roajášjávri), располагается очередная стоянка. От предыдущей, от водопада, переход был довольно длинный — 9.5 км.

53. Дальше нужно будет перейти вброд уже саму реку Кевойоки, а спустя километр с небольшим перейти еще раз в обратную сторону — на северном/западном ее берегу, которым в основном идет тропа, склон каньона слишком крутой на этом участке, чтоб можно было идти по нему. Тут уже течение посерьезнее предыдущего брода, без палок и без этих петель переходить было бы стремно. Потенциально есть вероятность, что вода в реке будет настолько высоко, что тут и вовсе не получится перейти безопасно и придется идти обратно, но такие условия должны быть предсказуемы заранее — длинный период сильных дождей или остатки весеннего половодья.

54. Каньон в этом месте относительно низкий, на дне растет березовый лесок, в целом участок по сравнению с другими чуть менее живописный.

55. За бродом как раз одно из мест, про которые официальное описание маршрута отдельно пугает, что надо-де забираться наверх по очень крутой скале безо всяких лестниц. Как видите, в реальности оно выглядит не особо страшно и скала совсем невысокая.

56. Дальше очередной подъем в тундры.

57. Виды на каньон за спиной.

58. И последнее место ночевки — Гамайохсуохпашайя (Gamajohsuohpášája), в 4.5 км от предыдущей стоянки Роайяшъяври, у озерца в тундрах. 20.5 км пройдено за день, медленнее, чем в предыдущий день, устал тоже заметно больше, закончил примерно в пять вечера. Тем не менее, людей здесь еще никого не было, я поначалу думал, что одному придется ночевать (не очень комфортно, конечно, когда знаешь, что ты один в палатке и вокруг вообще ни души), но вскоре подошло еще две-три группы из пары человек. Здесь на плато дул довольно сильный ветер, и палатку я поставил прямо у конической хижины для привала (kota), которая от ветра как раз удачно прикрывала. Здесь тоже были деревянные помосты для палаток, одним из них я воспользовался. Как и куда в таком случае втыкать колышки, толком не понятно, с горем пополам кое-как поставил палатку, не очень понравилось — ну да зато поверхность ровная и чуть теплее.

59. Снова удивительно хорошо поспал, встал, собрался и вышел довольно рано, и вот — четвертый, последний день, в 7:45 утра. Погода была в этот день самая нестабильная, то солнце, то небольшие дожди, также довольно прохладно и ветер временами сильный — не пожалел, что перчатки взял. Ночью тоже дожди были снова, так ни разу и не получилось палатку упаковать сухой. Зато с утра был роскошный свет над озерцом.

60. И над плато — вначале на него нужно чуть-чуть подняться еще повыше.

61. Позади еще остается пара палаток. Вышел я в этот день почти одновременно с другой парой мужичков, и в течение дня несколько раз друг друга обгоняли, не люблю, когда так получается.

62. Красота же!

63. Это последний участок по тундрам, тут перейти надо только одну глубокую долину ручья.

64. Радуга над плато.

65. Через дождичек подходим к очередному спуску.

66. Спускаться надо сначала довольно долго через очередной небольшой сосновый бор, с мелкими болотцами — самые сырые места на тропе выглядят как-то так.

67. Но больше каменисто, чем сыро.

68. И вот и каньон снова! Вот на этом участке он очень красивый. Обрыв на дальней стороне зовется Гуфихтарским утесом, Гуфихттарбакти (Gufihttarbákti). В саамской мифологии гуфихтары (gufihtar) — жители зеркального подземного мира, мира духов — мира сайво. Они выглядят как люди необычной красоты, и иногда могут выходить на поверхность и досаждать людям, в том числе, поменять человеческого ребенка на своего, но в целом не злые. Также у них есть на поверхности собственные оленьи стада, тоже больше и ухоженнее, чем у людей. Другое название для них — улда (ulda), слово, родственное шведскому huldra; шведское верование в женщин-хульдр идет от саамов.

69. Каньон в другую сторону. Цепочка озер на дне каньона здесь зовется Ньяггалэапме (Njaggaleapme).

70. А ведущая дальше вниз в каньон лестница — самая длинная и крутая на всем маршруте, я насчитал, кажется, 320 ступеней. Некоторые участки настолько крутые, что сделаны отдельными полуступенями для каждой ноги (см. последнее фото).

71. Внизу почти у самой воды нас ждет очередная стоянка, Ньяггалъяври (Njaggaljávri). 8 км от предыдущей, где я ночевал. Дальше на последнем участке палаточные стоянки пойдут часто, с интервалами 2.5-3.5 км, но места на некоторых из них визуально как-то совсем маловато. Официальный сайт, к сожалению, не дает информации об этом аспекте.

72. Дальше участок вдоль довольно крутого склона, местами совсем сильно каменистый, но особой опасности упасть нет.

73. Ручей по пути — здесь спускаемся снова к озеру и снова сразу выше.

74. И снова на берег озера, в место, где была еще одна ныне ликвидированная палаточная стоянка, а дальше через густой березовый лесок.

75. Крутой подъем на небольшую скалу, тоже отдельно отмеченный в официальном описании маршрута, но на карте рельефа практически незаметный — единственное место на маршруте, где есть вбитые в скалу металлические ступени и канат, за который можно придерживаться.

76. Пейзажи озера и каньона дальше за этой скалой.

77. Последний брод — тут довольно широкое и, соответственно, мелкое место.

78. Сразу за бродом стоянка Беахцелавоявррит (Beahcelávojávrrit), в 3 км после предыдущей, а за ней пара километров довольно обыденного соснового бора на дне каньона, тут даже не особо и низкого.

79. А за ним — последний подъем из каньона.

80. Скалы, сосны и виды на каньон сверху.

81. И в этом месте, над озером Бувррашъяври (Buvrrášjávri), с каньоном пора прощаться...

82. Вид с самой последней скалы (в этом месте подул самый сильный ветер за четыре дня, хорошо, что не к обрыву). Каньон отсюда продолжается еще на десяток километров, делая несколько изгибов на этом участке, и сливается с длинной узкой долиной, но все-таки не совсем каньоном, реки Утсйоки (Utsjoki, саам. Охцейохка, Ohcejohka). В честь реки Утсйоки назван весь обширный, самый северный в Финляндии, муниципалитет, в котором мы находимся — до главного села Утсйоки будет от конца каньона еще 15 км. Но эти места мы не увидим, а тропа в этом месте отворачивает от каньона и последние километры до Кенесъярви идет строго на восток.

83. Предпоследняя стоянка, Гуойкгахритайя (Guoikgáhritája), в 3.5 км от предыдущей, в сосновом лесу над каньоном.

84. Дальше почти что выходим снова в тундры, но безлесный участок тут остается довольно небольшим.

85. О, косточки чьи-то. Олень, наверное — кости довольно крупные — но рогов или черепа нет. Да впрочем, наверняка и то и другое уже забрали на память другие туристы.

86. Пара озер Балддотъяври (Bálddotjávri) — тропа проходит по узкому перешейку между ними.

87. За озерами последняя стоянка, Силкеайя (Silkeája) — в 3.5 от предыдущей и в 2.5 км от конца маршрута. Ну, тут уже даже передохнуть не останавливаюсь, уже можно торопиться в цивилизацию, несмотря на усталость.

88. Вскоре территория заповедника кончается, за выцветшей табличкой идет забор от оленей.

89. И через уже совсем обычный сосновый лес плавный спуск до мест, где начинает просвечивать трасса и ЛЭП, а внизу к парковке ведут последние лестницы.

90. Все! Верный "Дустер" дождался :)

91. Пройдено за последний день 20.5 км, закончил в начале четвертого. Меня ждал забронированный на две ночи коттеджик рядом с деревней Кааманен — сначала, конечно, нужно было до него отсюда доехать 70 км, а потом еще 30 км до Инари до магазина купить еды, да обратно. Но все равно времени отдохнуть вечером было более чем достаточно, и, хотя коттеджик был правда очень уютный, вторую ночь я там ночевать не стал, а поехал домой — почти ровно 900 км — чтобы воскресенье уже дома с семьей провести.

Так закончился мой первый с лета 2022 большой поход. Прошел он более чем успешно, и по итогам я могу еще раз повторить, что тропа Кево — самый красивый многодневный маршрут Финляндии, где я бывал до сих пор, и я могу порекомендовать его всем, кто имеет хотя бы какой-то опыт подобных походов. У меня еще остаются несколько классических походных маршрутов Финляндии, где я не был, но, я думаю, еще больше впечатлить меня теперь сможет только маршрут через горы Кясиварси на Халти, самую высокую гору Финляндии — но, учитывая, что туда идти и вовсе 55 км в одну сторону, то есть 110 всего, я уже не уверен, что решусь на такое по крайней мере в одиночку.


Опубликовано: