Урьяла (Urjala) — небольшое село в 60 км к югу от Тампере, населением 2 тыс., либо, считая весь муниципалитет, 4.6 тыс. Больше всего запомнилось на кладбище у симпатичной деревянной церкви 1806 г. целое небольшое отделение местного дворянского рода Фуруйельмов (Фуругельмов, Furuhjelm).
Это финский дворянский род немецкого происхождения, переехавший в Швецию в 16 в. и далее в Финляндию в 17 в. В дворяне их произвели в 18 в., тогда и взяли фамилию Фуруйельм, "сосновый шлем". Вот посередине Хампус Фуруйельм (Hampus Furuhjelm, 1821-1909), он же Иван Фуругельм, адмирал и градоначальник Таганрога.
А Юхан Отто Фуруйельм (Johan Otto Vladimir Furuhjelm, 1819-1883) или Оттон Фуругельм — генерал-лейтенант. Неплохую карьеру при России делали в 19 в. Впрочем, династия и поныне здравствует и не бедствует, но, помимо того, что так и владеют поместьем Хонкола (Honkola) в Урьяле, ничем сейчас вроде особо не на слуху.
Старые дома Урьялы.
Культурный маршрут Вяйнё Линны посвящен поставленному в этих местах роману "Здесь под Северной звездою" (Täällä Pohjantähden alla), приквелу знаменитого "Неизвестного солдата". Там события происходят в вымышленной деревне, но основанной на урьяльской Хонколе, да и сам Вяйнё Линна (Väinö Linna, 1920-1992), один из важнейших финских писателей 20 века, родился и до 18 лет жил в Урьяле. В отличие от "Неизвестного солдата", трилогия "Здесь под Северной звездою" за пределами Финляндии почти неизвестна. Главные персонажи — семья Коскела, судьбу которой Линна показывает с 1880-х годов до послевоенных времен cквозь потрясения финляндской истории (а один из них, прапорщик Вилхо Коскела, фигурирует и в "Неизвестном солдате", являясь одним из центральных персонажей). Фраза, с которой "Здесь под Северной звездою" начинается, тоже знаменитая: "Вначале было болото, мотыга — и Юсси" (Alussa olivat suo, kuokka — ja Jussi) — считается, что она очень подходит к финскому характеру.
В остальном обычная финская глушь.
На запад, через Пункалайдун до Хуйттинена, из Урьялы идет короткий туристический маршрут, "Дорога Волшебной ночи" (Taikayöntie). Такие автомобильные маршруты — Королевский тракт, Дегтярная дорога... — сейчас вышли из моды, инфраструктуры и информации про них сохранилось мало.
Названа так дорога в честь популярной когда-то песни 1967 года, Мартти Иннанена, "Урьяльская волшебная ночь" (Urjalan taikayö). Это не про любовь песня, а про то, как бодро урьяльские крестьяне молотят летней ночью зерно, что до самого Хуйттинена слышно.
Но по дороге я не встретил ничего интересного, кроме каменного мостика и ризницы, оставшейся от первой, средневековой, местной церкви. Да пара оленей где-то вдалеке на краю ноябрьских полей пробежала разок.